Перевод "bitch boss" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bitch boss (бич бос) :
bˈɪtʃ bˈɒs

бич бос транскрипция – 32 результата перевода

What's the hashtag gonna be?
"Boss bitch" or "bitch boss"?
Yeah, it's "psycho boss."
Какой будет хэштег?
"Босс Сука" или "Сука Босс"?
Будет "Психо-Босс"
Скопировать
♪sisterfromanothermister, ♪bossbitch."
It appears, whereas "bitch boss" is clearly an indication of her frustration,
"boss bitch" is a term of endearment.
#СестраОтДругогоМистера, #БоссСука".
Оказывается, в то время, как "Сука Босс", очевидно, знак её раздражения,
"Босс Сука" - это знак привязанности.
Скопировать
I should be mad at his cool reception.
But I feel like a deserted bitch on heat wagging her tail as soon as her boss comes in.
Girl... I missed you.
Я должна быть недовольна его холодным приемом.
Я чувствую себя последней сволочью... Иди сюда. ...которая поджимает свой хвост при виде своего начальника.
Девочка моя, как же я скучал.
Скопировать
- Demarkov?
The bitch is gone, boss.
She must be in Buenos Aires by now.
- Демарковой?
Сука слиняла, босс.
Она, должно быть, сейчас в Буэнос-Айресе.
Скопировать
- Mind your language!
No son of a bitch can boss me around!
Not a tyrant like you.
- Следи за языком!
Никакой сукин сын не может мной командовать!
Не такой тиран, как вы.
Скопировать
So you can trick me into incriminating myself?
Is that what that bitch your boss wants?
That's a bit...
- Чтобы ты запудрил мне мозги и я бы себя выдал?
Это то, чего от тебя хочет эта сука, твоя начальница?
Этот кусок...
Скопировать
What's the hashtag gonna be?
"Boss bitch" or "bitch boss"?
Yeah, it's "psycho boss."
Какой будет хэштег?
"Босс Сука" или "Сука Босс"?
Будет "Психо-Босс"
Скопировать
♪sisterfromanothermister, ♪bossbitch."
It appears, whereas "bitch boss" is clearly an indication of her frustration,
"boss bitch" is a term of endearment.
#СестраОтДругогоМистера, #БоссСука".
Оказывается, в то время, как "Сука Босс", очевидно, знак её раздражения,
"Босс Сука" - это знак привязанности.
Скопировать
It appears, whereas "bitch boss" is clearly an indication of her frustration,
"boss bitch" is a term of endearment.
Isn't language fun?
Оказывается, в то время, как "Сука Босс", очевидно, знак её раздражения,
"Босс Сука" - это знак привязанности.
Не правда ли играть словами забавно?
Скопировать
That sucker is driving me crazy as well.
That young bastard think he can boss me around now that he's working for that bitch, BAE Tae-jin.
God, it's cold.
Этот негодяй тоже сводит меня с ума.
достать это и то.
Как же холодно.
Скопировать
You don't get it.
K.C. can be a bitch because she's my boss.
You're supposed to be my friend.
- Ты не понимаешь.
КейСи может быть сучкой, потому что она мой босс.
А ты должна быть моей подругой.
Скопировать
Just talk about people who are not in the room.
You could bitch about your boss making you work overtime when it's bowling night.
Right.
Просто говори об отсутствующих.
Можешь жаловаться на своего босса, что заставил тебя работать сверх нормы, когда играют в кегельбан.
Или про то, как моя жена скулит два часа подряд о том как в продуктовом не берут просроченные купоны.
Скопировать
Oh, by the way, you and Tom are coming over for cocktails on Saturday.
I plan to get drunk and bitch about my boss.
I'm sorry, but this is unacceptable.
А, кстати, вы с Томом придете на коктейль в субботу? О, да.
Я собираюсь напиться и ругать своего начальника.
Простите, но это неприемлимо.
Скопировать
Hey, it's magic monty from wkrp in Cincinnati, And you're live on the radio.
It's bitch out your boss day.
Tell us if your boss has ever done something so bad to you You had to call a hotline.
Это Божественный Монти из "WKRP in Cincinnati", (Американский ситком 70-80ых годов) вы в прямом эфире на радио.
Сегодняшняя тема "Босс задолбал".
Скажите, делал ли ваш начальник что-нибудь такого, что вам пришлось на него жаловаться.
Скопировать
It's my girlfriend's birthday.
OK, you're the boss, bitch!
I love the citylights in Seoul.
Сегодня день рождения у моей подруги.
Ты теперь начальник, да? Шлюха проклятая!
Мне нравятся огни Сеула.
Скопировать
I wasn't lying to you about the lousy day that I've had.
My boss is a raging bitch.
I probably lost my job.
! Я не врала, когда говорила, что у меня был паршивый день.
Моя начальница - бешеная сука.
Я возможно потеряла свою работу.
Скопировать
- It's crazy.
Last week Patch's boss called Patch into his office... and was like, "Japan, bitch."
I wish I could come tonight.
- Безумие.
На прошлой неделе босс Птача вызвал его в свой оффис... и такой типа, "Давай в Японию"
Жаль, что меня не будет на вечеринке.
Скопировать
That's enough.
You'll throw boss a reach-around, show him you're a good bitch.
I'm nobody's little bitch!
Хватит уже.
Ты будешь лизать его задницу только для того... чтобы показать, насколько ты преданная сучка.
Прикуси язык, мразь! Я ничья сучка!
Скопировать
I have an idea for you. Quit.
Your boss is a bitch.
Let's go get lunch.
У меня есть идея.
Уволься.
Твой босс - стерва.
Скопировать
Do you mind if I tell you how I feel?
I feel the sooner you realize that you're the bitch, not the boss, the better off you will be.
Fucker.
Тогда послушай, что я об этом думаю.
Чем быстрее поймёшь, что ты здесь кусок дерьма, а не босс, тем лучше для тебя.
- Пиз...юк.
Скопировать
We are so expensing this.
Our boss is a total bitch.
To their surprise, it was none of these things.
И мы это очень ценим.
Наш босс полнейшая стерва.
К их удивлению, она хотела поговорить совсем не об этом.
Скопировать
This is a good job, one that's not easy for someone with your record to get.
Don't throw it away just because... because your boss is being a bitch.
Well, Frankie, the bitch is asking...
Это хорошая работа, которую, с твоим прошлым, не так просто получить.
Не отказывайся от неё только потому... потому что твой босс ведёт себя как сучка.
Хорошо, Фрэнки, сучка спрашивает...
Скопировать
Come on, buyers hear defeat, they scatter quicker than crawfish at a church boil.
You're the boss bitch around here.
Queen of the Nile. Sittin' on a gold mine.
Покупатели чувствуют неуверенность и расходятся быстрее, чем раки из церковной похлёбки.
Ты здесь хозяйка.
Королева Нила, сидящая на золотой жиле.
Скопировать
♪ And you a common wench, so grovel, Valence ♪
Boss-ass bitch, no one's above me ♪
♪ End of the night, they line up to hug me ♪
♪ А ты обычная девка, отползай, Валенс ♪
♪ Я крутая персона, выше меня никого нет ♪
♪ Конец вечера, они выстраиваются за объятьями ♪
Скопировать
You're anything but what you say.
Anything but a boss, a Jew...
Give me a break!
Ты - кто угодно, только не то, что ты говоришь.
Ты кто угодно, только не начальник, не еврей...
Нет, постой!
Скопировать
Two for the price of one
Little bitch, that's so cheap
It makes a nasty sound
Продается по два куска по цене одного.
Маленькая сучка, всё это так дешево.
Всё отвратительно звучит.
Скопировать
It's definitely not mine
Little bitch, go to hell
You're just as bad as me
Он точно не мой.
Маленькая сучка, черт с тобой.
Ты нисколько не лучше меня
Скопировать
Come on, it's her or me
Little bitch, I'll make my choice
You know better than all of us
Давай, я или она?
Маленькая сучка, я сделаю свой выбор,
И ты знаешь его лучше меня.
Скопировать
That's not what I said.
Don't make me look like a dumb bitch!
The same winter sun
Я вовсе не то хотела сказать.
Не заставляй меня выглядеть тупой сучкой!
То же самое зимнее солнце,
Скопировать
what the hell are you doing taking my stash?
Cough it up, you little bitch.
I didn't do it.
Ты какого хрена мою заначку стырил?
Выкладывай, сволота проклятая!
Это не я.
Скопировать
- Game's persistent.
- So were you, boss.
- Thanks.
— Гамо настойчив.
— Так же как и вы.
— Спасибо.
Скопировать
Ooh.
Seriously, let's shoot the shit out of this bitch.
- Where you aiming at?
- Фуу..
Серьезно! Расстреляем нахрен эту сучку!
Куда целишься?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bitch boss (бич бос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bitch boss для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бич бос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение